Call Now
1800-102-2727The poem "Wind," translated from Tamil by A.K Ramanujan, was originally composed by Subramania Bharati. Right from the beginning of the poem, the poet states that "wind" is a destructive force. Hence, he questions, "How can we make friends with it?" The poet requests the wind to "come softly" and not disrupt anyone's life. In lines 3-5, the poet gives us an idea of the amount of destruction "wind" can cause.
The "wind" leaves the poet dismayed by not heeding to his repeated requests. In lines 6-9, the poet finds the force to be very mocking and "clever" because it is "poking fun at weaklings". Lines 10-13 describes the delicate nature of human lives. The poet expresses how the destruction brought by the "wind" can crumble the delicate lives of human beings by destroying their homes and livelihood. The poet in lines 14-19 concludes that the merciless "wind" will not heed to any requests. He suggests that instead of requesting the "wind" again, everyone should strengthen their homes and their bodies to withstand the onslaught of its destruction. By becoming stronger, they can be equal to the "wind" to be friends with it.
In the last 4 lines, the poet states that the "wind" only favours the strong and "blows out weak fires". Drawing on the symbolism of a stronger fire, the poet states that only the strong flourish in the "wind". Through the poem, the poet draws on the theme of weakness and strength. When we face an obstacle in life, the poet suggests strengthening our resolve and not rule over it. Because only by strengthening your own self, you can endure hardships and reach your goal.
Talk to our expert